周国平译尼采作品套装

admin 2022年08月06日 153次浏览

周国平译尼采作品套装

(副标题):无 ;

(作者): 弗里德里希·尼采 (Friedrich Nietzsche) ;

内容简介:

译者序

十九世纪中叶某一天,在德国东部的一条大路上,一个乡村牧师带着他的不满五岁的儿子,从吕茨恩市回附近的本村去。那绿树环抱的小小一个勒肯村就在大路边,父子俩已经可以望见村里教堂那长满青苔的尖顶,听见悠扬的复活节钟声了。不久后,牧师病逝。在孩子敏感的心灵里,这钟声从此回响不已,常常带着他的忧思飞往父亲的墓地。
一年后,弟弟又夭折。亲人接连死亡,使孩子过早地失去了童年的天真烂漫,开始对人生满怀疑虑。他喜欢躲进大自然的殿堂,面对云彩或雷电沉思冥想。大自然的美和神秘在他心中孕育了写诗的欲望。在他十岁那一年,他的诗兴第一次蓬发,写了五十首诗,当然不免是些模仿之作。中学时代,他的小本子里写满了诗。有一首诗,写一个漂泊者在一座古城废墟上沉睡,梦见该城昔日的辉煌和最后的厄运,醒来后悟到人间幸福的短暂。他的少年习作,调子都那样忧伤:

当钟声悠悠回响,
我不禁悄悄思忖:
我们全体都滚滚
奔向永恒的家乡。
——《当钟声悠悠回响》

诗是忧伤的,但写诗却是快乐的,哪怕写的是忧伤的诗。他从写诗中发现了人生的乐趣。他梦想自己写出一本本小诗集,给自己读。从童年到学生时代,从学院生涯到异国漂泊,他不停地写诗,但生前只发表了一小部分。他死后,虽然名闻遐迩,无人不知,却不是因为他的诗。提起尼采,人们都知道他是一个哲学家,而且是一个大有争议的哲学家,荣辱毁誉,莫衷一是。似乎是,人们关于他的哲学的意见把他的哲学掩盖了,而他的哲学又把他的诗掩盖了。但他的诗毕竟在德国文学史上占据着重要的一页。

尼采一八四四年十月十五日生于勒肯,一九○○年八月二十五日死于魏玛。他是一个哲学家,但哲学从来不是他的职业。在莱比锡读大学时,他学的是古典语文学,对古希腊文献有精湛的研究。从二十四岁起,他应聘在瑞士巴塞尔大学当了十年古典语文学教授。三十四岁时,因病辞去教职,从此辗转于南欧的山谷海滨,直到十年后精神病发作,被

目录预览:

​ 周国平译尼采作品套装(套装共3册)
版权信息
目录
尼采诗集
译者序
目录
早年诗作 1858—1868
人生是一面镜子
我站在光秃秃的岩石上
题生日
凡活着的必然消逝
悠扬的晚祷钟声
哦,甜蜜的林中和平
归乡
你们鸟儿在微风中
当钟声悠悠回响
废墟
无家可归
飞逝了迷人的梦
透过暗蓝色的夜空
........


[EPUB下载]