周作人译文全集12册
(副标题):无 ;
(作者): 止庵 ;
内容简介:
(周氏译文淡朴古雅,二十载春秋苦心编订,典藏尽善之选。)
译者序
我翻译这本悲剧是以英国赫德兰(C. E. S. Headlam)的编订本为根据的。此书于一八八九年出版,我所用的系一九三一年重板本,由罗念生先生替我借来,我这里要谢谢他。赫德兰系依据客耳希荷夫(A. Kirchhoff)本,严密地依照原文,这是一种很大的好处,但有时候我也不得不暂时离开它,觉得别的如勒布(Loeb)丛书中韦(A. S. Way)氏本更可以说得清楚点,虽然那些改字也不一定可靠,却是照着翻译了。本文还是两月前写了的,搁了这些时间才又来写注释,未免有点生疏了,写的不很顺手,大抵只把神话故事上的典故略为一说,至于字义的异同这里便不及列举了。译文与注释重阅一过,都觉得不满意,但是做完一件工作的愉快照例是有的,这也可以算是笔耕者的一种慰藉吧。一九五二年四月二十日,周遐寿。
欧里庇得斯传略.....
目录预览:
周作人译文全集12册
周作人译文全集12册
版权页
总目录
周作人译文全集:第一卷
书名页
插图
凡例
本卷说明
目录
欧里庇得斯悲剧集(上)
赫剌克勒斯的儿女
赫剌克勒斯的儿女
希波吕托斯
希波吕托斯
附录 忒修斯的故事
安德洛玛刻
安德洛玛刻
赫卡柏
赫卡柏
........