世说新语译注

admin 2022年12月24日 234次浏览

世说新语译注

(副标题):无 ;

(作者): Unknown ;

内容简介:

前言

1998年中华书局文学编辑室出版了我们的《世说新语译注》,周振甫先生写了序言。书面市后,受到读者欢迎和学界的好评。当时考虑的读者定位是以专业工作者为主体,所以重点关注的是学术问题。南朝梁刘孝标的《世说新语注》历来与《世说新语》并行,“其纠正义庆之纰缪,尤为精核。所引诸书,今已佚其十之九,惟赖是注以传,故与裴松之《三国志注》、郦道元《水经注》、李善《文选注》同为考证家所引据焉”(《四库全书总目提要》)。故《译注》依照传世版本也把刘孝标注和刘义庆《世说》原文排在一起,以大小字来区别。我们《译注》的注释,凡孝标注已有者就不再重复。如此,《译注》所加的注释成了孝标注的补充,重点在字词注释和文意理解上。然而孝标注是中古汉语,这就成了一般读者阅读的难点,用起来感到不方便,不解渴。

如今中华书局大众图书分社希望我们再搞一个大众版《世说新语译注》,以满足一般读者的需求,并将其收入《国民阅读经典》丛书。根据编辑部的意见,我们朝此方向做了努力。取消了刘孝标注,将其重要内容通俗地写入《译注》的“注释”中。注释的条目有所增加,注文的内容更加丰富,在有些环节上还增加了导读和赏析类文字,门类前的介绍也写得更加详细和具体。我们尽量扫除一般读者在古汉语、历史事件、人物背景等方面的阅读障碍,增加可读性、趣味性。书后附有《世说新语》人名称谓索引,以方便查检对照。至于做得如何,是否到位,是否适应了读者的要求,则需要读者的检验。我们诚挚地欢迎读者的批评指正。

译注者

2016年8月

目录预览:

​ 世说新语译注
版权
前言
凡例
德行第一
言语第二
政事第三
文学第四
方正第五
雅量第六
识鉴第七
赏誉第八
品藻第九
规箴第十
捷悟第十一
夙惠第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羡第十六
........


[EPUB下载]