全套系中文版陈舜臣随笔集共12册
(副标题):无 ;
(作者): 陈舜臣 ;
内容简介:
译者序
陈舜臣,一位不善张扬、不喜虚华、默默笔耕的作家。他所作历史小说和推理小说很多,也因此被读者称为历史小说家或推理小说家。其实,他的作品中还有众多精彩随笔、札记和诗作等。无论篇幅长短,你尽可透过他的文笔感受他的思想。
2015年1月21日,一代文学巨匠离我们而去,痛哉!
追思的方式有很多种,谨以此译文寄托我的哀思。您著作等身,但随您而去的只有这部作品,足可见此书于您是何等的贴近。恰似天意的一个偶然,《麒麟之志》中译版竟成了我的第一部翻译作品。我在想,那本唯一拿来随葬的日文版《麒麟之志》总该有这本中文版《麒麟之志》相随吧,因为只有这样您才会安心远行。
本书是陈舜臣通过自作的八十八首韵律诗、词并以随笔形式自我解读的“诗话”,也是陈舜臣的一部自传体随笔。在这里,陈舜臣讲述了一种不同于以往形式的对祖国、对神秘西域、对异国他乡、对亲朋好友的难以释怀之情。通过这些诗话,可以感受到并非诗人的陈舜臣给予读者的那份宁静以及不乏奔放的韵律,可以感受一种来自作者内心深处的温暖凝视。陈舜臣通过“诗”这一流淌在血脉中的优美语言形式缓缓而谦逊地展示了他的儒雅、才华,还通过“话”为读者娓娓道出我们熟知或未知的历史长河中点滴而凝重的故事。
译者以为,读陈舜臣的随笔,恰似一杯香茶陪伴。听他侃侃而谈,有一种无处不闻历史之苦涩、记忆之浓香的感觉。人生难免与无奈和躁动不期而遇,此书恰似一剂良药。
在《麒麟之志》出版十年前,陈舜臣在日本出版过一本限量发行的《风骚集》,里面收集了他花甲以前的部分诗作。至于本书中提及的超限量版《澄怀集》则是两册装帧精湛的怀古样式书籍,在日本市面上已经难得一见了。
当年,受陈舜臣之托,谨在此书翻译出版之际,向关心他的中国亲朋挚友们致以深深的问候!2009年的夏天,陈舜臣已是85岁高龄的老人,但在轮椅上仍始终保持着他惯有的“不获麒麟笔不休”的气势。当我去神户东滩区
目录预览:
全套系中文版陈舜臣随笔集共12册(国内独家首次出版。陈舜臣精于布局、设置圈套,但尤其震撼人心的还是其锋芒下所呈现的人间百态。)
总目录
陈舜臣随笔集:东眺西望
书名页
版权页
目录
东方之光——亚洲大航海时代
追问意义——第二次世界大战与现代
茶叶改变世界——美国独立与茶叶
人类的步伐永无止境——“史前史”的厚重
无尽的宝库——“遗丘”和黏土板文字
光荣的起点与继承——从希腊、罗马至伊斯兰
神奇的魅力——印度史的源流
点与点之间——中国古代史之谜
塔什库尔干与阿拉穆特——两个伊斯玛仪教派
欧洲的光与影——不可思议的二重奏
分裂与断裂的背后——“大唐之春”前史
连接东方与西方——拜占庭与蒙古之后
草原风暴——游牧与定居的大戏
岁币的功能——填补文明的落差
........