无名的裘德

admin 2022年10月19日 107次浏览

无名的裘德

(副标题):无 ;

(作者): 托马斯·哈代 (Thomas Hardy) ;

内容简介:


编辑推荐:

★ 胡适、钱锺书青睐的翻译家张谷若译“哈代三书”,外国文学爱好者心目中的“理想藏书”,英语文学中译的三颗明珠,翻译家们研磨学习的盛誉范本——张谷若青年时代以成功译介哈代《还乡》一举成名,继而受胡适委托翻译《德伯家的苔丝》,受到钱锺书等大家的一致赞赏,数十年来以译文忠实精雅、注释详尽深入而享有盛誉:“读哈代,就读张谷若的译本。”

★“英国小说家中最伟大的悲剧作家”“英国小说家中的莎士比亚”——“哈代所给予我们的,不是关于某时某地生活的写照。这是世界和人类的命运展现在一种强烈的想象力、一种深刻的诗意的天才和一颗温柔而仁慈的心灵面前时所显示出来的幻象”。(弗吉尼亚·伍尔夫)

★ 接通当下经验、值得一再重读的大师经典——哈代“所展现出的视野与洞察是与我们同时代的”(哈罗德·布鲁姆),犹如一阵恒久吹拂的强风,古老的经验裹挟着复杂的情感、开阔的风光、...

目录预览:

​ 无名的裘德(译文名著精选)
书名页
版权页
译本序
目录
第一版序
第一部 在马里格林
10
11
第二部 在基督寺
第三部 在梅尔彻斯特
10
第四部 在沙斯托
第五部 在奥尔德布里克汉及其他地方
第六部 重返基督寺
10
11


[EPUB下载]