意大利童话

admin 2023年05月04日 211次浏览

意大利童话

(副标题):无 ;

(作者): 伊塔洛•卡尔维诺 ;

内容简介:

前言

一、在童话间的旅行

编写这部书的最初的动力来自出版的需要:有人想出版一部意大利童话集,与那些巨大的外国民间故事书并列。但究竟该选什么样的文本呢?存在一个“意大利的格林”吗?

大家知道,意大利伟大童话著作的诞生要早于其他国家。在十六世纪中叶的威尼斯,斯特拉帕罗拉

[1]

就编写了《欢乐之夜》(Piacevoli notti

)一书,短篇小说让位于比她年长得多的乡下姐姐—讲述神奇故事和魔法的童话,于是那种卡帕乔

[2]

式的介乎哥特风格与东方风格之间的想像得以回归,而薄伽丘散文中那种方言的影响也随处可见。十七世纪,在那不勒斯,吉安巴蒂斯塔·巴西莱

[3]

为其方言巴洛克式的文风的熟练操纵选择了“民间故事”这种载体,他给了我们一部著作,《五日谈》(</1i>Pentamerone)(贝内代托·克罗齐

[4]

的译本把它还原为了意大利语)。这部著作仿佛是一位来自那不勒斯的莎士比亚做的一个怪异的梦,梦境中萦绕着恐怖的魔力,故事中绝非仅有几个吃人的妖怪和女巫,作者绞尽脑汁展开奇异的想像,其中高尚与鄙俗乃至猥亵都交织在了一起。十八世纪,仍然是在威尼斯,在和哥尔多尼

[5]

的较量中,恼怒与傲慢的卡洛·戈齐

[6]

不无自负与炫耀地把童话搬上了舞台,让童话中的人物成为了舞台上戴着假面的角色

[7]

童话的时代从太阳王

[8]

的时代就已经在凡尔赛宫廷开始了,而当“伟大世纪”

[9]

结束之时,夏尔·佩罗

[10]

在这里创造出了一种新的文体,最终在他的稿纸上再现出具有大众化质朴风格的珍贵作品,而童话得以在民间口口相传直至当时,正是因为有了这种风格。但是,这是一种沉重而勉强的娱乐。这种文体变成了一种时尚,逐渐失去了自然的本性:贵妇们和附庸风雅的女人们纷纷沉湎于改编和编

目录预览:

​ 意大利童话(套装3册) (卡尔维诺经典)
版权信息
目录
意大利童话(上)
前言
一 无畏的小乔万尼
二 一身海草的人
三 三层舱的大船
四 只在夜里出门的人
五 七!
六 无灵之体
七 金钱万能
八 长不大的牧羊人
九 银鼻子
十 伯爵的胡子
十一 跟梨子一起被卖掉的小女孩
十二 蛇
十三 三个城堡
十四 王子娶了一只青蛙
十五 鹦鹉
........


[EPUB下载]