诗是承载生命重量的礼物

admin 2023年06月02日 103次浏览

诗是承载生命重量的礼物

副标题:无

作者: 51epub.cc

内容简介:


译者序

一 奇迹

今年圣诞节斯德哥尔摩没下雪。树,依旧像两百年前那样黑着;窗口蜡烛,依旧像两百年前那样亮着。下午三点,天也像两百年前那样黑了下来。但无人对此惊讶。这并非奇迹。

奇迹是意外,是突然变成现实的已经绝望的期盼。2011年10月6日是一个奇迹,它让瑞典诗人托马斯·特朗斯特罗姆(Tomas Tranströmer,1931—2015)获得了举世瞩目的诺贝尔文学奖!我欣喜,就像是自己获得了这一荣誉。十二年前翻译特朗斯特罗姆诗歌全集的时候,我希望他能得诺奖。“这对世界诗歌会有促进作用!”五年前,我相信他要得,因为他是世界上活着的最好的诗人!然而两年前我放弃了这一念头——他不可能得诺奖,因为他是瑞典人。我也认为瑞典学院不愿使其重蹈1974年因诺奖而自杀的本国诗人哈瑞·马丁松的悲剧。

但奇迹发生了,诺贝尔奖突然向八十岁的诗人敞开了自己的大门。这一刻就犹如诗人在《孤独》一诗中所描写的那样:他的车在雪天滑入对面的车道,从反方向开来的打着强光的车辆在逼近……这时“出现一粒沙子……一阵神奇的风”,坐在方向盘后的他,免遭了让人像鸡蛋一样破碎的车祸。

圣诞节没有下雪,但我去了特朗斯特罗姆住在南城的家。就在莫妮卡(特朗斯特罗姆的妻子)到厨房拿香槟的时候,老人突然握住我的手说道:“Tack-så-mycket!”(“多——谢——了!”)我吃了一惊。这,怎么可能?这个中风后二十年只会说“是”与“不”等几个字的失语者,此刻——第一次——在一个没有雪的圣诞节——说出了一句完整的话。

二 没有答谢词的诺奖获得者

10月8日,诺奖公布第三天,我终于打通了特朗斯特罗姆家的电话。莫妮卡说很多瑞典人都哭了。为什么?为一位杰出的诗人?为自己的民族?“太意外了!”莫妮卡说,“家里挤满了记者,楼梯上也站满了记者,但托马斯和我会悠着劲,好好休息,把精神养好,然后去参加诺奖

目录预览:

​ 诗是承载生命重量的礼物(套装八册)(雅众诗丛·国外卷)
总目录
沉石与火舌:特朗斯特罗姆诗全集
书名页
版权页
目录
授奖词
译者序
17首诗(1954)
第一部分
序曲
第二部分
风暴
夜——晨
复调
第三部分
致梭罗的五首诗
果戈理
水手长的故事
节与对节
........


[EPUB下载]