从外部反思欧洲:远西对话
副标题:无
作者: 弗朗索瓦·于连
内容简介:
引子客:……为什么您接受了写对话的风险?因为您和我一样清楚,人们会多么轻视这些对话:“他为什么不像大家一样等待那个更青睐次要体裁、回忆和遥远的目光的年代呢!”而且,就这一点而言,人们还会为您的“匆忙决定”而遗憾……因为20年前,当您还是巴黎高等师范学校研究古希腊语的年轻学生之时,您就倾心踏上了经由中国的无穷尽的迂回之路,并开始了由此而来的庞大的研究计划。 主:我单枪匹马地钻进去了。20年后,是该做一个初步总结和对采取的方向、承受的风险进行判断的时候了;同时也是该从汉学和哲学角度澄清误解的时候了。不过,我认为,对话的形式是达此目的的最佳形式。外与里,各尽其职——即使使双方交流也好。 客:那么,在接待一位过客哲学家时,您愿意向公众披露至今仍是个人单干而且又是特别专门的研究工作吗?为了说明您的研究历程,您必须带领我们通过中国面对欧洲所引起的诸多问题…… 主:因为至关重要的是,我同您一起要弄清楚并加以解释说明的只表现于“研究途中”——在作品里或更准确地说是在研究工作里:必须经过我的工地。客:多么令人吃惊的工地!您用中国这个杠杆从地下挖掘出这个被埋没的人们称之为“思想”的基座,您向我们推荐的无异于重新推出诠释我们时代现代性的转移中心的伟大工程——总之,是又一次“哥白尼式的倒转乾坤”。 主:中国与西方的对峙是当代的关注焦点之一。中国思想让我们发现了别的思想体系,也让我们追溯到我们的“理性”之固有成见。因此,在当今,中国思想最能引发思考并对哲学思想产生撼动。但是,也会……您想像一下危险吧。甚至,如果不是通过解除和重新分类,通过解构和重新建构,并由此引起诸多微小“变动”……而耐心、细致地架起为实现对峙所需要的每一个连接点,怎样才能防止最坏的情况:就像对异国情调那样异想天开,避难就易地空泛议论呢? 客:但是,因此这些微小“变动”是具有决定意义的!因为终于发现了思想的根本(radicalit
目录预览:
(经由中国)从外部反思欧洲:远西对话 (当代海外汉学名著译丛)
总序
“大象国际汉学研究书系”
编辑委员会
中文版序:汉学作为思想和方法论
作者告读者书
AVERTISSEMENT DE L’AUTEUR
作者告读者书
译者的话
引子
请予刊登
福柯的反应(代序)
一、汉学家或哲学家?——一种不适宜的地位
二、福柯和中国的“特异性”
三、在帝国主义结束和哲学的枯竭之后:当代记事
历程
第一章 一个梦的考古
一、寻找另一种《工具论》
二、希腊爱好和中国经验
三、“直到我们内心深处整个西方在动摇”(巴特)
........