十个女人
副标题:无
作者: 马塞拉·塞拉诺
内容简介:
序言
“我是智利人,还有四分之一的俄国血统。”
“我是秘鲁移民。”
“我来自农村。”
“我是阿拉伯后裔。”
“我为女权奋斗了大半辈子。”
“我是女同。”
“我是著名主持人。”
“我是剩女。”
“我既不是智利人,也不是阿根廷人和玻利维亚人,我是阿塔卡玛人。”
“我是流浪的犹太人。”
“……”
“我们都有同样的故事要讲!”
当你聆听她们讲述自己沉痛的过去、如何面对恐惧和错误、接受现实、放下过去、更好地生活时,你也会渴望挣脱读者的身份,渴望听到自己的声音,你也希望诉说你的伤与痛,你愿和她们一样,掌握自己的生命,找到战胜困难的勇气。这就是小说中的心理治疗师娜塔莎为她的患者们开的一剂良方,她坚信不再沉默是治疗伤痛的良药,并且她们永远都不是独自在战斗。
闷闷不乐、沮丧、焦虑、不安、忧郁、恐惧,也许我们觉得这些都是出去走走、吃顿大餐或者大采购就能解决的小问题,然而《十个女人》中每一位患者讲述的故事似乎在告诉我们,情绪病已经严重威胁到现代社会的每一个人。正如作品中的好几位患者都发现,在智利,抑郁症患者非常多,只是人们不愿意承认,或者误诊。作者马塞拉·塞拉诺便以女性为中心,给读者展现了一个南美洲国家现代的、真实的女性社会生活和心理状态,满足了读者了解那片神秘土地的愿望,那里的人们原来和我们一样,在喧嚣的城市里寻找着自我,坚守自己的那份执念。
“定义为女性主义就是定义为人”的马塞拉·塞拉诺是当代拉丁美洲女性主义最具代表性的作家。她的作品围绕女性问题,用尖锐的语言思考20世纪末女性的生活状态,展现她们的抱负、渴望,以及为了争取平等所付出的不懈努力,这些已足以让她成为西班牙《世界报》所评价的“拉丁美洲最突出的女作家之一”和“西班牙最畅销的
目录预览:
十个女人(“十三五”国家重点图书出版规划项目,西班牙语文学译丛)
序言
献给 奥拉西奥·塞拉诺
引言
弗朗西斯卡
马涅
胡安娜
西蒙娜
莱拉
路易莎
瓜达卢佩
安德烈娅
安娜·罗莎
娜塔莎
后记
致谢