自深深处
;
副标题:无;
作者: 【英】王尔德(Wilde,O.);
内容简介:
译序
落叶听风
如果真有天上人间,那么天上的拉雪兹神父公墓应该够热闹的了,有钢琴诗人肖邦浪漫的琴声,有神童比才以命相许的《卡门》火焰般的身影,还有普鲁斯特水一样不绝如缕的意识流淌……而这中间,当然了,少不了王尔德那华美的文字和机警的嬉笑怒骂。
人间的拉雪兹神父公墓呢,则静静的宛如一个老者,在花都巴黎的车水马龙中,保守着一份沧桑阅尽的肃穆。在这里,鸟雀的喧闹与墓门人像的沉默、落叶的枯黄与碑碣前鲜花的艳丽、逝者与生者、历史与自然,共呈于眼前,足以让人从闹市中取一份三明治,偷得浮生半日的忘却,沿着似乎同历史一样幽长的园径,在这118英亩的宁静中徜徉,或悠悠思古,或怆然涕下。
风会不时地吹过,卷起草地上的落叶,时而滚滚如浪,沿路舞之蹈之地追寻着什么,时而翩翩似蝶,在蓝天里轻扬,在绿树间嬉闹,好像要还返往日的青葱岁月。借着风,落叶似乎有了魂灵,借着叶,风似乎有了声音。或者说,借着风和叶,拉雪兹神父公墓的居民找着了自己的话语,众声喧哗地向造访的有心人弹奏着一曲曲绝唱,讲述着一则则旷世的往事。
因为《自深深处》的缘故吧,在这落叶风声中,听得到王尔德从调侃世间百态的不羁,到牢底心底中对悲怆的体认。风中飘落的字字句句,便如黑白键上奔泻而出的滑奏,展现着一个天才从天上到人间的陨落,或者,更应该是从人间到天上的升华。当然,一个人听到了什么,取决于他想听到什么。
也许,有人在这片片落叶中听到了流水账似的絮叨,或者欲言还休的情话,或者痛不欲生的悔恨,或者一段未必惊世但却骇俗的名人情史。但也有人听到了铅华褪尽、苦情尝遍之后的旷达与救赎,听到了以基督自况的passion。是的,是passion——既是不能自已的激情,又是殉道者赴死的受难历程。殉道,难道不是激情的最高境界吗?
当然,不管人们听到了什么,王尔德是不会也不屑去理的。他自己关心的是在绝对的谦卑中
目录预览:
自深深处
版权信息
译序
自深深处
De Profundis
译后记