阁楼上的疯女人:女性作家与19世纪文学想象
;
副标题:无;
作者: [美]桑德拉·吉尔伯特 苏珊·古芭;
内容简介:
总序(一)
李欧梵
西方的文学理论,是一项专门的学问,甚至有人认为:理论本身就是一种“文本”,应该精读。然而中国学界近年来对于这门学问却是一知半解,有的人往往从译文中断章取义,或望文生义,自作主张“演义”一番,因此错误百出,贻笑大方。这个“乱成一团”的现象,必须由行家和有识之士一起来补救。
我并非西方文学理论的专家,只能把个人经验诚实道出,公诸同行。记得多年前初入此道时,也的确痛苦不堪,买了大堆理论书回来,却不知如何着手。我本来学的是历史,后来改行教文学,时当20世纪70年代末80年代初,美国学界刚开始吹“法国风”——福柯和德里达的著作逐渐被译成英文出版,而“解构”(Deconstruction)这个词也开始风行。不久又听到有所谓“耶鲁四人帮”的说法,其中除希利斯·米勒和哈特曼等人外,尚有一位怪杰保罗·德·曼(Paul de Man),他的那本反思理论的名著《不察与洞见》(Blindness and Insight)人文学者几乎人手一册。我买来一本看,也不甚了了,只是觉得美国人文学界已经开始了另一个“转向”(paradigm shift)——从“结构”到“解构”,从人类学到语言学。然而这个“转向”背后的历史是什么?是否也有一个“谱系”(genealogy)可循?
于是,我想到另一种完全不同的阅读经验:20世纪60年代我初抵美国留学时,偶尔买到几本文学理论的书,包括威尔逊(Edmund Wilson)、特里林(Lionel Trilling)、斯坦纳(George Steiner)和韦勒克(René Wellek)等名家的著作,亦曾浏览过。这些名家的文史知识十分丰富,广征博引,似乎早已遍读群籍,他们所作的“批评”(criticism)并不仅仅是对某一经典名著详加分析而已,而是把一本本书、一个个作家评论一番,逐渐形成一己的观点和主
目录预览:
阁楼上的疯女人:女性作家与19世纪文学想象
阁楼上的疯女人:女性作家与19世纪文学想象(上)
总序(一)
总序(二)
初版序言
第二版导言 学术界的疯女人
第一部分 走向女性主义诗学
第一章 王后的窥镜:女性创造力、男性笔下的女性形象和有关文学父性特征的隐喻
第二章 句子的影响力量:女性作家与作者身份的焦虑
第三章 洞穴的寓言
第二部分 在小说之屋内:简·奥斯汀笔下可能的房客
第四章 关在散文里:奥斯汀少女时代作品中的性别与文体
第五章 简·奥斯汀的覆盖故事(及其秘密的代理人)
第三部分 我们是如何堕落的?弥尔顿的女儿们
第六章 弥尔顿的幽灵:父权诗歌与女性读者
第七章 恐怖的孪生子:玛丽·雪莱笔下的怪物夏娃
第八章 从反面透视:艾米莉·勃朗特的地狱《圣经》
阁楼上的疯女人:女性作家与19世纪文学想象(下)
第四部分 夏洛蒂·勃朗特的幽灵自我
第九章 心房里有一个秘密的伤口:《教师》中的学生
第十章 自我与灵魂的对话:相貌平常的简的历程
第十一章 《谢利》中有关饥饿根源的思考
第十二章 露茜·斯诺被埋葬的生活
第五部分 乔治·艾略特小说中的监禁与意识
第十三章 由于失落而敏感:乔治·艾