罗马帝国的元老院

admin 2025年02月28日 43次浏览

罗马帝国的元老院

图书封面;

副标题:无;

作者: 理查德·J.A.塔尔伯特;

内容简介:


总序
我国接触西方古典文明,始于明末清初。耶稣会士来华传教,为了吸引儒生士大夫入基督教,也向他们推销一些希腊罗马学问。但这种学问像“天学”一样,也并没有真正打动中国的读书人。他们中大多数人并不觉得“泰西之学”比中土之学高明。及至清末,中国读书人才开始认真看待“西学”,这当然包括有关希腊罗马的学问。及至新文化运动时期,中国人才如饥似渴地学习西方的一切,激情澎湃地引进一切西方思想。正是在这一过程中,我们对希腊罗马文明才有了初步的认识。
回头看去,在相当长一段时间里,我们对西方古典学的引进是热情有余,思考不足,而且主要集中在希腊神话和文学(以周作人为代表),后来虽扩展到哲学,再后来又扩大到希腊罗马历史,但对古代西方宗教、政治、社会、经济、艺术、体育、战争等方方面面的关注却滞后,对作为整体的古代西方文明的认知同样滞后。在抗日战争和解放战争期间,我们对希腊罗马文明的认知几乎完全陷于停滞。但从50年代起,商务印书馆按统一制订的选题计划,推出了“汉译世界学术名著丛书”,其中便有希罗多德的《历史》(王以铸译,1958年、1978年)和修昔底德的《伯罗奔尼撒战争史》(上下卷,谢德风译,1960年、1977年)。1990年代以来,该丛书继续推出西方古典学名著。与此同时,中国人民大学出版社出版了《亚里士多德全集》(10卷本,苗力田主编,1990—1997年),人民出版社出版了《柏拉图全集》(4卷本,王晓朝译,2002—2003年)。至此,我们对古代西方的认识似乎进入了快车道。但很显然,这离形成中国视角的古典学仍十分遥远。
近年来,华夏出版社和华东师范大学出版社又推出了“西方传统:经典与解释”,其中有不少首次进入汉语世界的希腊原典,如色诺芬《远征记》、《斯巴达政制》等。这套丛书很有规模,很有影响,但也有一特点:有意识地使用带注疏的源语文本,重点翻译有“解经学”特色的古典学著作。在特殊的国情下,这

目录预览:

​ 罗马帝国的元老院
前折页
版权页
总序
附记
引言
目录
第一部分 立法团体
第一章 元老院
第二章 元老
第二部分 会议
第三章 会议地点和朱利亚元老院内部结构
第四章 出席会议
第五章 皇帝在元老院
第六章 日常事务
第七章 程序
第八章 公元2世纪的程序改变
第九章 记录和用途
第三部分 职能
第十章 选举与抽签
第十一章 皇权与其他荣誉
第十二章 元老院的行政职能
第十三章 元老院的行政职能(续)
第十四章 外交、军队及对外事务
第十五章 元老院立法
第十六章 元老院法庭
第十七章 总结:元老院角色的转变
附录
补充注释
非专业读者指引
参考文献
古代资料索引
略语表
索引
后折页
........


[EPUB下载]