一个中国人在中国的遭遇

admin 2022年08月05日 137次浏览

一个中国人在中国的遭遇

(副标题):无 ;

(作者): 儒勒·凡尔纳 (Jules Verne) ;

内容简介:

凡尔纳与中国天朝

【译者序】

(法国)威廉·鲍卓贤

儒勒·凡尔纳(1828-1905),无疑是世界上最著名的畅销书作家之一,同时,他也是作品被翻译得最广泛的作家之一。他的大量作品被译成中文,在中国出版发行,其中有一部作品描写过香港,另一部则主要以广东、上海和北京为背景。

虽然凡尔纳一生没到过中国,但他对中国了解甚多。与同时代其他欧洲作家不一样,凡尔纳在《一个中国人在中国的遭遇》中积极地塑造了一个中国主人公的中国式生活,他把各种文化、历史、政治、社会、语言信息等和评论都融合在一起,创作了一部集旅游、冒险为一体的幽默小说。很明显,凡尔纳也谈及了中国当代文明。

通过研究我们发现,凡尔纳的整个创作生涯表现出他对中国和中国人的极大兴趣,当然这不仅仅局限于亲身的经历。尽管他走遍了整个欧洲,访问过美洲和非洲,但他从未到过亚洲。当然,作为一个十九世纪三十年代在南特国际港口的公寓里长大的男孩,他目睹了无数来往于东亚满载外国货物的船只。

凡尔纳提及中国的小说还有好几部。在1892年出版的一部小说《特派记者与克劳迪斯·彭巴纳克》中,主人公是一名新闻记者,小说讲的是该记者乘火车从巴黎到北京的一次虚构的旅行,小说末尾的第三章就是以中国为背景的。凡尔纳另外还有几部小说,如《布朗里肯太太》(1891)中也有两位中国人物,都姓李,一个名叫李盛欧,一个名叫李普奇(一个懒汉);在《征服者罗伯》(1886)中,一架飞行机器到北京上空盘旋,凡尔纳从空中对这座城市进行了精彩的描述;在作品《著名的旅行及旅行家》(1878)中,凡尔纳用了大约100多页去描写发现中国大陆的早期旅行;《18世纪伟大的航海家们》(1879)也用了30多页描写中国。即使在《海底两万里》(1870)中也有不少描写中国的部分。

发现作品

直到2001年,凡尔纳与他出版商的信第一次公开发表后,人们才发现凡尔纳著有这样一部小

目录预览:

​ 一个中国人在中国的遭遇( 科幻之父儒勒·凡尔纳唯一的一部以中国为背景的小说)
前折页
书名页
版权页
凡尔纳与中国天朝【译者序】
目录
第一章 人物相继登场
第二章 金福与王哲人
第三章 上海一瞥
第四章 一份重要的通知单
第五章 给娜娥的信
第六章 访百岁寿险公司
第七章 中国人的特有习俗
第八章 郑重的提议
第九章 奇异的决定
第十章 寿险公司新客户
第十一章 金福出名了
第十二章 走上漫游之路
第十三章 “百岁爷五更天”之歌
第十四章 游历北京
........


[EPUB下载]