乐透

admin 2022年09月25日 39次浏览

乐透

图书封面

副标题:无

作者: (美)雪莉·杰克逊

内容简介:

译者前言

交稿以后主编希望我写一篇译序或后记,经过考虑,决定不写译序,因为在看这本书之前,任何一个说法都嫌太主观,看山看水的感觉需要自己体会。至于后记,其实也不适合,因为当你读完这本书,任何一个人的说法都嫌太多余。因为它已经在你的血液里,甩不掉,赶不走。

唯独有一件事我不能不说,或许只能算是一个注记,但是它却跟翻译大有关系。就是书中不时出现的一个人名,James Harris,有时候是昵称Jim或Jimmy或Jamie,有时候只有姓Harris,有时候是男Mr.Harris,有时候是女Mrs.Harris。这个人物是一个核心,摘一句名导演的话:每个人的心中都有一个James Harris。所以修改再三,我决定不管它在哪里出现,我都用同一个(组)译名,杰姆,杰米,杰姆士·哈瑞斯,哈瑞斯先生,哈瑞斯太太。为什么?重点来了,因为每次一有这号人物出现,某些事故就会跟着出现。而这正是我从一开始不知如何走进作者的世界,到突然闯入之后所产生的那种无以名状的惊怖。是的,绝对的惊怖,在我的血液里,甩不掉,赶不走。

这就是这本书的魔性,当你读它的时候,你不仅用眼睛在看,你更不自觉地会用耳朵聆听,诡异的是,你听见的是自己的声音,自己的恐惧,那一种自己吓自己的感觉才是恐惧的极致。

现在,请允许我再套用目前最in的发烧句:魔鬼藏在细节里。请注意,这句话用在这本书中,绝对没有任何引申的含意,它的意思简单明了:魔鬼真的就藏在你我之间的这里和那里。

(在此温柔地提醒:第五部《尾声》末了的杰姆士·哈瑞斯就是魔鬼情人的本尊,前后呼应,魔由心生。)

余国芳

第一部

醉了

他醉得差不多了,好在他对这间屋子够熟悉,一个人走到厨房还可以,明着是去拿冰块,实际上是让自己清醒一点;他跟这家人的交情还没

目录预览:

​ 乐透
书名页
版权页
目录
译者前言
第一部
醉了
魔鬼情人
就像妈妈做的
决斗审判
村民
我与R.H.梅西
第二部
巫婆
您先请,我亲爱的阿方斯
查尔士
穿着亚麻的午后
花园
小桃和我奶奶还有水手们
第三部
........


[EPUB下载]